Prevod od "se vratite" do Italijanski


Kako koristiti "se vratite" u rečenicama:

Svi se vratite na svoja mesta.
Chi di voi non è di turno dovrebbe dormire.
Ako hoæete da nosite pištolj onda se vratite tamo.
Se vuole girare armato, ci torni.
Kad se vratite iz prostitucije, vraćate se i u program.
Dopo il trasferimento dalla Buoncostume, tornerà sul set.
Sada, oporavite se, da biste mogli da se vratite kuæi i uživate u penziji.
Ora guarisca, così potrà tornare a casa e godersi la pensione.
Morate da se vratite u krevet.
No, devi tornare subito a letto.
Hoæu da se vratite ovdje sa oružjem i opremom za penjanje za 5 minuta.
Vi voglio qui con armi ed equipaggiamento da montagna entro 5 minuti.
Nisam mogao da vam dopustim da se vratite u grad a da ne dokažem Benu da poduèavanje nije jedino što znam.
Non potevo lasciarvi tornare qui senza provare a Ben che non sono bravo solo a insegnare.
Pretukli su me ko nikada u životu, a vi se vratite praznih ruku?
Mi sono fatto conciare per le feste e voi tornate a mani vuote?
Slušajte, imate 5 minuta, a zatim se vratite na mesta.
Ascoltate. Ancora cinque minuti e poi tornate ai vostri posti.
Ili se vratite naoružani, pa æemo videti ko æe prosuti više krvi.
O tornate ben armati e pronti a combattere e vediamo dove scorrera' piu' sangue.
Pustiæu vas da se vratite na posao.
La lascio tornare al suo lavoro. Ok.
Ili ne možete da se vratite u svoju rodnu zemlju jer bi vaš život bio u opasnosti, ili bi vas maltretirali.
In ogni caso non sei potuto tornare nel tuo paese d'origine perche' la tua vita sarebbe stata in pericolo o saresti stato torturato.
Dajem vam 30 sekundi da se vratite u vozila i odete.
Vi do 30 secondi per risalire sui furgoni e tornarvene a casa vostra.
Samo nije bitno koliko si odrastao ili koliko èvrsto stojiš na svojim nogama, smrt roditelja... uvek vas tera da se vratite nazad.
E' solo che... non importa quanto tu sia cresciuto... o quanto tu riesca a cavartela da solo... La morte di un genitore... riesce sempre a farti voler tornare indietro.
Možete da se vratite i sačuvajte svoju majku.
Potrai tornare indietro e salvare tua madre.
Da ste se èak i potrudili da se vratite u bazu, bili bi mrtvi.
Se aveste provato a rientrare nella base, sareste morti.
Znam da želite da se vratite deci.
So che volete tornare dai vostri familiari.
Da li to znaèi da ste voljni da se vratite i suoèite sa suðenjem?
Significa che desideri tornare a casa e affrontare il processo?
Uvek sam se bojala da neæete da se vratite.
Avevo sempre paura che non sareste tornati.
Obojica ste hteli da se vratite u 2016.
Ragazzi, in realta' e' un grosso problema.
Morate da se vratite nekoliko faza i počnete ponovo.
Bisogna tornare indietro di qualche fase e cominciare da capo.
Ili možete da se vratite čak u 63. g. nove ere (Smeh) i imate jednog jadnika kome se ne sviđa kako ljudi govore latinski.
O si può risalire al 63 d.C. -- (Risate) -- a questo pover'uomo non piace il modo in cui la gente parla latino.
Ako se vratite za oko 50 godina unazad, Bil i Ted su živeli dosta sličnim životom.
E se andate indietro di 50 anni, Bill e Ted conducevano vite piuttosto simili.
Ako se vratite 50 000 godina unazad u paleolitsko doba, u rano doba homo sapiensa otkrićete da je svet bio ispunjen opasnošću, svim tim silama koje su radile veoma naporno da nas ubiju.
Se si torna indietro di 50 000 anni all'era del Paleolitico, fino ai primi anni dell'Homo Sapiens, ciò che riscontriamo è che il mondo era pieno di pericoli, la natura intera ce la metteva tutta per ucciderci.
Kada se vratite kući, ako vidite pusto parče zemlje, setite se da može biti potencijalna šuma.
Ora, quando tornerete a casa, se vedete un lotto non coltivato, ricordatevi che può diventare una foresta.
Pravila su takva da jednom kada povučete potez i venčate se, ne možete da gledate unapred ka tome šta ste mogli da imate i isto tako ne možete da se vratite i da se predomislite.
Le regole sono che quando "passate all'incasso" e vi sposate non potete più chiedervi cosa avreste potuto avere, né tornare indietro e cambiare idea.
Ako se vratite korak nazad i pogledate u sve kutije, možda postoji način da se jedna ukloni ili da se kombinuju da mogu da pojednostave proces.
Se fate un passo indietro e osservate tutte gli elementi, magari esiste un modo di rimuoverne o ricombinarli in modo da rendere il processo più semplice.
Pošto treba par puta da se vratite sa lampom, želećete da imate najbrže ljude koji će to uraditi.
E poiché hai bisogno di tornare indietro un paio di volte con la lanterna, devi farlo fare alle persone più veloci.
Zato se zapitajte kad se vratite svom svakodnevnom životu kako koristite svoje talente da biste pomogli društvu.
Perciò chiedetevi, tornando alla vita di tutti i giorni: come sto usando le mie capacità per aiutare la società?
(Aplauz) Tako da ako se vratite na parking, u hodnike, to je kao da putujete iz paralelnog sveta sačinjenog od automobila i boja, u neku vrstu urbane oaze okrenute prema jugu.
(Applausi) Perciò se andate nel parcheggio, nei corridoi, é come viaggiare in un universo parallelo dalle macchine ai colori, dentro questa sorta di oasi urbana orientata a sud.
Ok? Sećaju se svog detinjstva, ali ako uđete i predstavite se i potom napustite prostoriju, kada se vratite oni neće znati ko ste vi.
Si ricordano della loro infanzia, ma se entri e ti presenti, e poi lasci la stanza, quando rientri non sanno chi sei.
I posvetite godinu pedesetu, i proglasite slobodu u zemlji svima koji žive u njoj; to neka vam je oprosna godina, i tada se vratite svaki na svoju baštinu, i svaki u rod svoj vratite se.
Dichiarerete santo il cinquantesimo anno e proclamerete la liberazione nel paese per tutti i suoi abitanti. Sarà per voi un giubileo; ognuno di voi tornerà nella sua proprietà e nella sua famiglia
Dokle ne smiri Gospod i braću vašu kao vas, da i oni naslede zemlju, koju će im Gospod Bog vaš dati s one strane Jordana; onda se vratite svaki na svoje nasledstvo, koje vam dadoh.
finché il Signore abbia dato una dimora tranquilla ai vostri fratelli come ha fatto per voi, e prendano anch'essi possesso del paese che il Signore vostro Dio sta per dare a loro oltre il Giordano. Poi ciascuno tornerà nel possesso che io vi ho dato
Potom se vratite za njim, i on neka dodje i sedne na presto moj i caruje mesto mene; jer sam njega odredio da bude vodj Izrailju i Judi.
Quindi risalirete dietro a lui, che verrà a sedere sul mio trono e regnerà al mio posto. Poiché io ho designato lui a divenire capo d'Israele e di Giuda
A u zemlju u koju ćete želeti da se vratite, nećete se vratiti u nju.
Ma nel paese in cui brameranno tornare, là non torneranno
0.96097421646118s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?